欧米では、男性名、女性名というものがある。
たとえば、マリオ(男性名)と、マリア(女性名)だ。
これらは、似ているというのではなく、同じ名前の男性名、女性名というものだ。
上の例のように、最後が"o"だと男性名、"a"だと女性が多い。
また、地名は女性名がおおい。
例えば、「アメリカ」は女性名で、その名前は、その地域が未知の新大陸であると言ったアメリゴ・ヴェスプッチ(男)の名前から来ている。
ワールドカップでの大迫選手の活躍と、その少し前に発生した大阪地震のニュースが世界中を駆けまわっている。
欧米人から見たら、"Osako"は男性名で、"Osaka"は女性名に見えているかもしれない。
半端なく違うよ!って言いたいけど、日本のブログに書いても、しょうがないか。
0 件のコメント:
コメントを投稿